Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der französischen und englischen Sprache für Baden-Württemberg.
Frauke Scherr
Sie suchen qualifizierte Übersetzungs- oder Lektoratsdienstleistungen, angefertigt von einer erfahrenen Diplom-Übersetzerin?
Dann sind Sie hier genau richtig! Informieren Sie sich auf dieser Seite oder kontaktieren Sie mich direkt – ich helfe Ihnen gerne weiter.
Mehr erfahrenQualifikation
Deutsch
Englisch
Französisch
seit 05/2010
Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin für die französische und englische Sprache für Baden-Württemberg
seit 05/2010
Freiberufliche Tätigkeit als Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Französisch, Englisch und Deutsch
seit 01/2010
Mitglied im Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
05/2008 bis 04/2010
Diplom-Übersetzerin im Projektmanagement bei der KERN AG, Sprachendienste (Niederlassung Karlsruhe) Übersetzungen / Dolmetschen / Sprachentraining
02/2007 bis 04/2008
Aushilfstätigkeit im Projektmanagement bei der KERN AG, Sprachendienste (Niederlassung Karlsruhe) Übersetzungen / Dolmetschen / Sprachentraining
02/2007 bis 04/2008
Auslandsaufenthalt an der Haute Ecole de Bruxelles – Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes, Belgien, Erasmus-Programm im Rahmen des Studiums zur Diplom-Übersetzerin
01/2005 bis 12/2009
Ehrenamtliche Prüfertätigkeit im Fach „Zusatzqualifikation Englisch für kaufmännische Auszubildende”
IHK Nordschwarzwald, Geschäftsstelle Pforzheim
02/2007 bis 04/2008
Studium zur Diplom-Übersetzerin an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Seminar für Übersetzen und Dolmetschen
Leistungen
Übersetzungen
Französisch Deutsch
Englisch Deutsch
Fachgebiete
Recht und Verträge
Urkunden und Zeugnisse
Touristik
Schmuckherstellung
(industriell und handwerklich / manuell)
Politik
Werbung und Marketing
Geschäftskorrespondez
weitere Fachgebiete auf Anfrage
Beglaubigungen
Durch die Vereidigung als öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der französischen und englischen Sprache für Baden-Württemberg können Übersetzungen zusätzlich beglaubigt werden.
Lektoratsarbeiten und
Korrekturlesen
Gerne können von Ihnen verfasste Texte oder bereits erstellte Übersetzungen Korrektur gelesen und dabei auf Rechtschreibung, Interpunktion und Grammatik überprüft werden.
Projektmanagement bei
der Abwicklung von
Übersetzungs- und
Dolmetschprojekten
Durch die frühere Tätigkeit im Projektmanagement und die dadurch gewonnene Erfahrung in der Abwicklung von Übersetzungs- und Dolmetschprojekten unterschiedlichen Umfangs ist bei Personalengpässen auch der Einsatz als Vertretung in Übersetzungsbüros o.ä. möglich.
Sonstige Informationen
Meine angebotenen Leistungen zeichnen sich durch eine professionelle Abwicklung, sorgfältige Arbeitsweise, Zuverlässigkeit und Integrität aus. Alle von Ihnen übermittelten Daten und Dokumente werden selbstverständlich stets vertraulich behandelt und keinen Dritten zugänglich gemacht / nur nach Absprache Dritten zugänglich gemacht. Bei Fragen allgemeiner Art oder konkreten Projektanfragen können Sie gerne das Kontaktformular verwenden oder mich per E-Mail kontaktieren.
Preise
Alle Preise verstehen sich zzgl. 19% gesetzlicher Mehrwertsteuer.
Übersetzungen
Der Preis für eine Übersetzung ist von vielen Faktoren, wie z.B. der Sprachkombination, dem Fachgebiet, dem Textumfang, der Textsorte, etc. abhängig. Aus diesem Grund sollen hier keine festen Zeilen- oder Wortpreise genannt werden.
Gerne können Sie mich stattdessen mithilfe des Anfrageformulars oder direkt kontaktieren und ich mache Ihnen dann passend zu Ihrem Text / Ihrer Datei einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. In diesem kann ich Ihnen entweder einen Pauschalbetrag nennen oder die Abrechnung erfolgt anhand eines zuvor vereinbarten Zeilen- bzw. Wortpreises mit dem tatsächlichen Umfang des gelieferten Zieltextes (1 Normzeile à 55 Anschläge inkl. Leerzeichen gemäß DIN EN 15038). Bei einem sehr geringen Textumfang wird eine Mindestauftragspauschale in Höhe von 20,00 EUR berechnet.
Beglaubigungen
Preis pro Dokument bzw. pro Ausfertigung: 5,00 EUR
Lektorat / Korrekturlesen
Beim Lektorat / Korrekturlesen erfolgt die Abrechnung aufgrund der unterschiedlichen Qualität der zu überprüfenden Texte / Dateien üblicherweise auf Stundenbasis. Gerne kann in Ausnahmefällen auch ein Pauschalbetrag vereinbart werden - fragen Sie einfach an.
Preis pro Stunde: 50,00 EUR
Versandkosten
Die Lieferung von Übersetzungen und Korrekturen per E-Mail erfolgt versandkostenfrei. Sollte eine Lieferung per Post notwendig sein (z.B. bei beglaubigten Übersetzungen, Lieferung auf CD-Rom o.ä.), werden die üblichen Portokosten in Rechnung gestellt, zzgl. 1,00 EUR für die Bereitstellung auf Datenträgern.
Kontakt und Anfrageformular
Gerne können Sie mir mithilfe dieses Anfrageformulars Ihren zu übersetzenden Text zur Erstellung eines unverbindlichen Kostenvoranschlags zusenden. Füllen Sie einfach die betreffenden Felder vollständig aus und fügen Sie Ihr Dokument an, damit ich Ihre Anfrage schnellstmöglich bearbeiten kann.
Gerne können Sie mir für diesen Kostenvoranschlag zunächst auch nur einen repräsentativen Textauszug zur Verfügung stellen. Ich behalte mir im Falle einer Auftragserteilung jedoch das Recht auf Nachkalkulation vor, sollte der tatsächliche Textumfang den anhand des Textauszugs kalkulierten Gesamtumfang um mehr als 50% überschreiten.
Anfrageformular
Alternativ können Sie sich selbstverständlich auch direkt über die folgenden Kontaktdaten mit mir in Verbindung setzen. Ich freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme!
Frauke Scherr
Vogesenallee 1
75173 Pforzheim